Платье для Шуичи.
- Я дома!!! - крик сотресающий весь дом не представлял для Юки ничего хорошего, совсем наоборот. Эри лишь поуютнее укутался в одеяло, надеясь, что Шуичи его не заметит… Наивный. "Он же ушел 15 минут назад, а вернуться обещал к вечеру" - бормотал он. Распахнулась дверь в спальню, и Юки мысленно поблагодорил Шуичи, за то, что он хотя бы выломал дверь, а не стену около нее. Увидев старательно скрывающегося друга, Шиндо с разбегу плюхнулся на кровать, немного промахнулся, в том смысле что целился он сразу попасть на Юки, но упал рядом, запутавшись в простыне.
- Юки-и-и, - Шуичи старательно пытался пролезть под одеяло, но это было не так просто, - У мненя есть предложение, - Эри отбивался как мог, даже пробовал кусаться, но по неопытности в таких делах цапнул себя за палец, неимоверно взвыл и проиграл дуэль, притворяться спящим было бессмысленно, - Выбери одно из двух, - Пробравшись под одеяло Шиндо уже стягивал с себя шортики, - Или мы останемся в кровати весь день, или ты пойдешь со мной в магазин, - Юки сердито взглянул на своего друга, но увидел лишь большие ангельские глазки, такие невинные, что казалось сейчас растают.
- Ладно, - подумал Юки, - Из двух зол надо выбирать меньшую, только какая это меньшая? Провести весь день в кровати ему не улыбалось никаким боком, идти в магазик кошмарно не хотелось. Нужно вставать, одеваться, нет, нельзя так опрометчиво говорить, а то это уже плюсы к первому, - Эри взглянул на Шуичи, тот уже практически был раздет, только запутался в штанине и был полностью погружен в это занятие, - Так, так, так, нужно думать быстрее, иначе выбора не останется вовсе. А может поход по магазинам - это не такая уж плохая вещь, это с девушками ходить невозможно, а Шуичи не девушка… в некотором смысле этого слова. А вдруг… - Шиндо уже расправился со штанами, и его губки уже тянулись к Юки, - Все, решено, пошли, - Эри моментально вскочил с кровати, нет вскочил это сильно сказано, он скатился с нее и ползком добрался до одежды. Из кровати послышались тихие вздохи разочарования, ругательства и мышиная возня. После долгих сборов, препирательств и нытья, довольно странная парочка вышла из дома.
Медленно идя рядом по известной торговой улице, Шуичи без конца охал и ахал, цепляясь за все витрины, где были выставленны женские платья, Юки, уже жалея о своем выборе, подгонял его. Когда наконец Шуичи наотрез отказался идти дальше, Юки заметил вывеску магазина женского платья всемирно известного кутюрье.
- Этого не может быть. - Подумар Эри, - он меня разыгрывает, - уже почти готовый засмеяться, он взглянул на Шиндо. Такого восхищенного взгляда он не видел с тех времен как… Ну, вообщем давно не видел, - Ладно, пусть на меня будут смотреть как на полного идиота, пусть. - Юки, зажмурившись, переступил порог магазина.
- Юки-и-и, - держа в руках свадебное платье жуткого фасона с многочисленными оборочками, орал на весь магазин Шуичи, - Вот это мне больше всех нравится.
- Ты знаешь, что это свадебное платье? Нет, если ты думаешь о том же, что и я думаю, то лучше перестань об этом думать. - Эри схватил своего друга за руку и поволок из отдела для новобрачных, пока тот еще что-то не присмотрел.
Шуичи хватался за каждую тряпку, и чем больше на ней было оборочек и кружавчиков, тем лучше. Юки хотел умереть, прямо здесь и прямо сейчас, не дожидаясь продолжений, потому что знал, это скоро не кончится. Вырываясь из цепких рук, Шуичи схватил по дороге нечто невообразимое и с блаженной улыбочкой показывал свою находку.
- К твоему сведению, это ночная сорочка, - проскрипел Эри.
- Она слишком красивая, чтобы в ней спать.
- Прежде чем лечь в постель, ее можно и снять, - негромко сказал он по-французски.
Пройдя несколько отделов, Шиндо сразу ринулся в торговый зал, оставив Юки с помощником продавца.
- Вот это клевое, да? - кивнул Шуичи, показывая на пурпурное платье из тафты, которое лишь усугубляло дикий цвет его волос.
Юки подбежал к нему: впервые за последние несколько часов, проведенных в его обществе, он утратил выдержку.
- Ты что, дальтоник? - процедил он сквозь стиснутые зубы. - Пожалуйста, позволь мне самому подобрать тебе вещи, раз уж ты так хочешь.
- Слушаюсь, сэр! - громко ответил Шуичи.
- Ты издеваешься, да? Ты это все специально затеял, чтобы позлить меня, да? Ты знаешь, как я все это ненавижу, ты… - Шиндо смотрел на него невинными, полными слез глазами. Юки выдохнул. - А вон то помоему ничего, симпатичное.
- Но оно же скучное.
- Оно консервативное.
- Зануда.
- Одевай! - Эри притопнул, и Шуичи побежал в примерочную, - Нет, этого не может быть. Ну почему я, почему всегда я? Он меня ненавидит, хуже быть уже не может, - а вот здесь ошибочка вышла, и Юки это понял, как только парень вышел в новом костюме. Сам костюм был прекрасен и сидел хорошо, насколько возможно сидеть женскому костюму на мужчине, но походка… Шуичи старательно вышагивал на десяти сантиметровых каблуках, где он только нашел эти красные вульгарные туфли, неуклюже виляя бедрами.
- А можно я сам что-нибудь выбиру? - спросил Шиндо, когда Юки попросил завернуть покупки.
- Давай! -добродушно сказал он.
Одарив его одной из своих самых слащавых улыбок, Шуичи подошел к вешалке и вытащил ярко-красную юбку от одного костюма и жакет в белую и розовато-лиловую клетку от другого.
- Блеск! Увидел бы меня в этом Рюичи, позеленел бы от завести!
- Эти вещи не подходят друг другу! - в ужасе вскрикнул продовец.
- Ну и что?
- Это два разных комплекта, а не один, и поэтому покупка обойдется вам в два раза дороже.
Юки был готов купить весь магазин, лишь бы это поскорее закончилось. "За что?" - спршивал он себя, время от времени, не забывая креститься. После долгой ругани он вынес Шиндо на улицу, перекинув через плечо. Покупки обещали доставить на дом в течение часа.
- Я бы хотел прикупить еще косметики, - радостно сообщил Шуичи.
- Какое место ты собираешся ей мазать?! - Юки механически искал что-нибудь потяжелее, но ничего путного не попадалось. В глазах его друга не было ни капли совести (куда она могла вся пропасть?). Полные счастья, щенячьи глазки смотрели на него, ну как Эри мог отказать.
С многострадательным видом он повел его в изысканный парфюмерный магазин, где при их появлении им на помощь вышла холеная дама, преисполненная чувством собственного достоинства.
- Я хотел бы купить этой… этому юнному джентельмену полный комплект самой модной косметики, - заявил Эри.
Дама с изумлением взирала на счастливое лицо Шуичи, затем на выражающие полное отсутствие лицо Юки. Потом стала выдвигать многочисленные ящички и выкладывать на прилавок баночки, флакончики и тюбики, тут же объясняя, как чем пользоваться.
- Мы берем все, - нетерпеливо сказал Эри, протягивая кредитную карточку.
- Эй, погодите! - остановил Штндо. - А духи ты что, мне не купишь?
Юки очень реалистично попытался изобразить душевно больного, продавщица даже побежала за валерьянкой.
- Какие ты предпочитаешь?
- Что-нибудь сексуальное.
Юки и продавщица обменялись затравленными взглядами.
- Вто эти, с сердечком внутри. И вон те, хорошенькие такие, а как они пахнут? - Шуичи, как вентилятор, размахивал руками, - Ну они же сладкие, как Юки. - Эри хотелось добавить, что этого парня он впервые видит и не в курсе, о чем он говорит. С задумчивым видом он начал изучать пятна на окне, - Такого маленького пузырька надолго не хватит. А у вас что, больших нет?
Продавщица, весьма довольная, достала большой флакон, а Эри, крайне недовольный, расплатился и выпроводил Шиндо из магазина, пока он его совсем не разорил.
Когда они вернулись домой, коробки с платьями уже доставили, и Юки в изнеможении рухнул в ближайшее кресло. Шуичи же, напротив, новые красивые платья и косметика привели в хорошее настроение: он прикидывал на себя все платья подряд и проходил по комнате, восторженно расхваливая покупки.
В начале девятого Шуичи вбежал в гостиную. Юки вряд ли успел обратить внимание на платье или ощутить аромат вылитых на несчастное платье духов; он, не отрываясь, в ужасе смотрел на его ярко-зеленые веки.
Выражаясь по-французски, так что все французы бы сгорели бы от стыда, он схватил его за руку и потащил в ванную: взял полотенце, намылил его как следует и начал тереть Шиндо лицо.
- На твою косметику я истратил целое состояние, а ты даже не умеешь ею пользоваться! - бурчал Эри.
- Ай-яй-яй! Больно, б-больно, - отфыркивался Шиндо, - Кусаться буду! - Только после этих слов Юки пришел в себя. Что-что, а кусаться парень умел, и делал это мастерски, так, что бы определенные зубы попадали на конкретный участок кожи. Вспомнив свою прошлую неостарожность, Эри потер руку и перешел в наступление.
Юки взял Шуичи за подбородок и придвинул его лицо так близко к своему, что даже самая маленькая родинка на щеке любимого была подвластна его взгляду: "Тебе лучше без косметики" прошептал Эри.
Прошло несколько долгих минут. Юки неторопливо подошел к Шиндо и склонился над ним. Трепетная тишина окутала их. Эри обхватил его плечи и прижал к себе его дрожащее тело. И поцеловал его в губы сначала нежно, а потом со все возростающей страстью. Руки Шиндо скользили по его плечам, пальцы ерошили его мягкие светлые волосы. Дрожа, как испуганный зверек, он отвечал с восторгом на его любовь.
Что было дальше, уважаемые читатели, история умалчивает.